Home > 今日の単語 > 薄情やん!
訳:めちゃ薄情やんか、食べたらすぐ帰って、俺一人でお皿洗って…
日本語では「薄情」と訳しましたが…

人の道が厚くない、すなわち、『温厚ではない』『親切ではない』が直訳でしょうかね。

日本語では、『情』が厚いか、薄いかですが、
中国語では、『道』が厚いか、薄いか、になるんですね!
似た単語?