toggle navigation
Menu
HOME
今日の単語
今日の単語withぽー
スケジュール
お知らせ
池村のこと
中国語への思い
レッスンご案内
よくあるご質問
お問い合わせ
運営会社
ご利用規約
プライバシーポリシー
サイトマップ
跡が『残っている』か、印が『ついている』か… この考え方の違いは、非常に興味深いですね~
Home
>
今日の単語
>
足跡
訳:足跡
訳:足跡がいっぱい…
日本語では、「足」の「跡」。
中国語では、「脚」の「印」。
跡が『残っている』か、印が『ついている』か…
この考え方の違いは、非常に興味深いですね~
日本語だと「会話の○○」とかにも、使われますね
「D」の音が「L」に聞こえたりする方々の外来語です…
私は、一度も遊んだことがありませぬ…
日本語のいわゆる「消息」とは、ちょっと違うんですよね~
二文字目は「里」でも大丈夫ですよね