toggle navigation
Menu
HOME
今日の単語
今日の単語withぽー
スケジュール
お知らせ
池村のこと
中国語への思い
レッスンご案内
よくあるご質問
お問い合わせ
運営会社
ご利用規約
プライバシーポリシー
サイトマップ
このフレーズで言うと 『気にしないんだからねぇ…はぁ…』 のような感覚がよろしいかと。
Home
>
今日の単語
>
(文末に付けて、感情を強める)
訳:(文末に付けて、感情を強める)
訳:私が誰と出かけようと、何しようと、彼はどうせ気にしないんだから…
これ…無ければ無い、で、意味自体は通じるんですね。
でも、あると、また、フレーズが、ふくよかになります。
日本語的に言うのなら、語尾につける「よ」「ねぇ」みたいな感じですかね。
このフレーズで言うと
『気にしないんだからねぇ…はぁ…』
のような感覚がよろしいかと。
「只」を分解すると「ロハ」…ですね
「本当です」という意味ではないですよ。感嘆表現です。
第2水準の漢字ですが、日本漢字にも「りっしんべん束負」という漢字があるみたいですよ。意味は、中国語と同じ…
正解は「億劫」ですね…漢字で書かれると…やっぱり難しいです。
反語的なニュアンスを醸し出してしまいます…