toggle navigation
Menu
HOME
今日の単語
今日の単語withぽー
スケジュール
お知らせ
池村のこと
中国語への思い
レッスンご案内
よくあるご質問
お問い合わせ
運営会社
ご利用規約
プライバシーポリシー
サイトマップ
あの可哀そうなヤツは…ポツンとどこかにいるのか…
Home
>
今日の単語
>
ポツンと
訳:ポツンと
訳:あの可哀そうなヤツは…ポツンとどこかにいるのか…
たまには、こんな副詞はいかが?
孤独の「孤」の文字だけでも十分寂しそうなのに、
そこに「零」が加わると、余計に寂しさを感じますよね…
これで、「ポツンと」「ひとりぼっちで」というような表現になりますよ~
うわ…もう、見たまんま…ですね。同じ意味ですよ~
「令人」となることが多いですね。人に…どうなのでしょう?
真=まこと、と、読めますねぇ…
「わーい、今日はロハだわ~」なんて、もう使う人いないかな…
ここでは、日本語の「在る」などの意味は、まったくありませぬ…
永井真理子さん…
心が小さくない…?小さい心→心遣いが細やか、だと思ってください