Home > 今日の単語 > ~に向かって。~を追って
訳:ジャムシャオが好きだったから、彼を追って来たんですよ
単純に「追って」でもないんですよね。
彼がいるから、彼に基づいて、という感じが正しいのでしょうか。

目標とする「ジャムシャオ」がいるから、
彼に向かっていけるために、という感じでしょうね。
似た単語?